フェズのメディナ中心部にある文化的なゲストハウス

Dar 7 Louyat est une maison d'hôtes culturelle au cœur de la médina historique de Fès. Un lieu vivant pour voyageurs, artistes et curieux désireux de découvrir la ville autrement.

スイートと客室

ダル・7・ルヤットに滞在することは、活気にあふれ、人々が暮らすメディナの内側に、そのリズムに合わせて住むことを意味します。

中庭から見たDar7louyatの部屋

Dar 7 Louyatゲストハウスのスイートルームと客室は、静けさと快適さ、そして伝統的な魅力を兼ね備えています。ゲストは、静かで温かな環境と、共有スペース(ラウンジ、パティオ、図書室、テラス)をお楽しみいただけます。

A patio table set for breakfast or brunch with striped dishware, glasses of orange juice and yogurt, surrounded by plants, umbrellas, chairs, and string lights.

フェズでのアクティビティと体験

ダル・7・ルヤットでの滞在には、フェズのメディナを発見する提案が伴う場合があります。これらは、知識の伝承、出会い、地域への配慮を念頭に考案されています。提案される体験は、この街のノウハウ、慣習、リズムと結びついた、感性に訴えるアプローチを重視しています。

ご希望に応じて、ガイド付き文化ツアー、モロッコ料理教室、地元の工芸品体験、フェズ周辺への小旅行や散策などを手配いたします。各プランはお客様との対話を通じて、個別に企画いたします。

芸術、文化、そして伝承

額装されたポートレート写真2枚、木製のチェスト、ベージュのクッションが置かれた黒いフレームのベンチが飾られた壁。

ダル・7・ルヤットでは、芸術と文化はもてなしの重要な要素です。この家は、フェズのメディナと密接に関わりながら、芸術活動、職人技、そして伝統の継承が行き交う、生活の場として考えられています。

芸術家の滞在、出会い、オブジェ、作品、書籍が、この場所の日常に溶け込んでいる。メディナの職人や文化関係者との関わりは、この地域を形作る手仕事、習慣、歴史に注意を払いながら、身近な存在として築かれている。

ダル・7・ルヤットに滞在する

Outdoor patio with wooden chairs and tables, large umbrellas providing shade, lush green plants, and flowering bushes, creating a cozy garden setting.

ダル・7・ルヤットに滞在することは、フェズのメディナ中心部にある住まいの家で、祝う時間、働く時間、あるいは集う時間を過ごすことです。この場所は、カップルや少人数のグループでの滞在、あるいは仕事に集中できる環境を求めている方々に最適です。

この家は、プライベートやビジネスイベントのために貸し切ることができます。滞在中は、その場所のリズムや習慣、精神を尊重しながら、お客様一人ひとりに合わせたサービスをご提供いたします。

文化的で繊細なもてなし

People sitting on a patterned tile floor in traditional clothing, participating in a cultural or musical performance inside a decorated room with ornate wooden doors and intricate border designs.

ダル・7・ルヤットでは、おもてなしはまず何よりも人間関係です。それは時間をかけて、人々に注意を払い、その場所のリズムや習慣に配慮しながら築かれていきます。おもてなしは、耳を傾け、寄り添うことを重視し、その場所を素早く消費するのではなく、選択した期間に滞在することを可能にします。

この家は、旅行者、芸術家、研究者など、さまざまな人々を受け入れています。彼らを結びつけるのは、注意深く発見したいという同じ願望です。このアプローチが、Dar 7 Louyatを純粋に装飾的なリヤドとは一線を画しています。ここでは、この場所は人が暮らし、交流や物語が交錯し、単なる装飾ではなく、生きている空間として考えられています。

お客様の声

An interior courtyard of a Moroccan riad with decorative white walls, ornate carved wooden windows, and a tiled floor. There are plants and chairs arranged in the space, with a large red door at the far end. An open skylight at the top lets in sunlight.

素晴らしい滞在

滞在を本当に楽しめました。このリヤドはまさに隠れた宝石です。入り口は控えめですが、中に入ると本当に素晴らしいです。客室は美しく快適で、アユーブはとても親切で親切でした。客室は静かで、ぐっすり眠ることができました。

ホイットニー・M、2025年12月26日

フェズでホテルではなくゲストハウスを選ぶ理由

A narrow street in a traditional market with hanging rugs and textiles, with a minaret visible in the distance under a clear blue sky.

ダル・7・ルヤットでは、おもてなしはまず何よりも人間関係を基盤としています。滞在は単なるサービスとしてではなく、交流と存在感、そして人への気配りに満ちた共有の時間として考えられています。それぞれの訪問は、フェズのメディナで繰り広げられる活気ある日常の一部となる出会いの機会なのです。

家は、その土地の物語や習慣、そしてその土地の風習を通じて受け継がれていきます。 ダル・7・ルヤットに滞在することは、この地域、そのリズム、境界、そして暮らし方について深い知識を得ることに他なりません。この親密さによって、お客様にぴったりの体験をご案内することができます。お客様に合わせた散策、人目につかない場所、街とそこに住む人々を尊重した発見の時間などです。

提案されるアドバイスは、常に個人の希望、利用可能な時間、感性に応じてカスタマイズされます。フェズを注意深く、その場に応じたアプローチで捉え、標準化されたコースから離れ、それぞれの滞在が独自の形を見出せるように配慮しています。

A dining table set with patterned plates, black napkins, glasses, and candles, with lush green plants and an ornate wall decor in the background.

ダル・7・ルヤットに滞在することは、フェズのメディナに根ざしたゲストハウスを体験すること。その土地、物語、人々に心を配った場所です。街のペースと記憶を尊重しながら、新たな形で街に溶け込むための場所です。

インスタグラムでフォローしてください!